Corda Award Recipients

2014-2015

2014-2015 Corda Award Winners

The Corda Foundation and its Board of Advisers wish to congratulate the Award winners of 2014-15 for their praiseworthy essays and translations, and their contribution to the study of the poetic work of David Rosenmann-Taub.

Category: Faculty Members and Scholars

Eduardo Chirinos, University of Montana
“La insistencia del espectro en Canción de cuna de David Rosenmann-Taub y My Son de Mark Strand”

Kenneth Gorfkle, University of North Carolina
“Los recursos técnicos y retóricos de la poesia de David Rosenmann-Taub”

Category: Master's Thesis

Raelene Camille Wyse, University of Texas at Austin
“Exploring Jewish Forms of Speaking to God. The Use of Apostrophe in David Rosenmann-Taub's Cortejo y Epinicio

Category: Poetry Translations

Translation into English

Silvia Vilar, Duke University
Poems from La Opción of David Rosenmann-Taub.

Translation into Greek

Dimitris Angelís and Virginia López Recio, Instituto Cervantes de Atenas y Revista Frear, Atenas
Poems from the anthologies El Duelo de la Luz and Me Incitó el Espejo, of David Rosenmann-Taub.

2012-2013

2010-2011

2009

2009 Corda Award Winners

Category: Faculty Members and Scholars

Juanita Cifuentes, Universidad François Rabelais de Tours, France
País más Allá. Una partitura de la memoria”

Category: Graduate Students

Susan Campos, Universidad Autónoma de Madrid, Spain
“Imperativos de la memoria: En un Lugar de la Sangre de David Rosenmann-Taub (una introducción)”

Category: Poetry Translations

Translation into Italian

Sabrina Costanzo, Universidad de Catania, Italy
A selection of poems from “Cortejo y Epinicio,” “El Mensajero,” “País más Allá,” “Auge,” and others.

Translation into English

Hilaire Kallendorf, Texas A&M University, United States
A selection of poems from “Cortejo y Epinicio”

Translation Special Award into Bengalí

Subrahnsu Banerjee, poet and director of the magazine “Podyocharcha,” India
The poems from “Quince”

Note: Awards were not granted for the Doctoral Fellowship nor for Papers by Undergraduate Students.

2008

2008 Corda Award Winners

Category: Graduate Students

Kenneth Gorfkle, University of North Carolina
“An Interpretative Approach to the Poetry of David Rosenmann-Taub”

Martín Centeno Rogers, Universidad de Chile
“Desolación, Muerte y Putrefacción ante la Desidia de Dios. Una lectura de Cortejo y Epinicio de David Rosenmann-Taub”

Category: Faculty Members and Scholars

Paula Miranda Herrera, Universidad Católica de Chile y Universidad de Chile
Quince, Autocomentarios, de David Rosenmann-Taub: Fin al Hermetismo”

Category: Poetry Translations

Translation into English

Melisa Stocco, Mendoza, Argentina
The Sky in the Fountain/ The Eternal Morning”

Translation into French

Juanita Cifuentes Ruiz, París, Francia
Selección de poemas de las libros: “Poesiectomía”, “Los Despojos del Sol”, “País Más Allá”, “Cortejo y Epinicio”, “El Mensajero” y “Auge”.

Note: Awards were not granted for the Doctoral Fellowship nor for Papers by Undergraduate Students.